Now
Season
Retrouver les vieux copains

Retrouver les vieux copains

En June 2010
C'était l’été
Ref 256.30

Je rêve, allongé dans le lit de Casa San Pietro, qu’il se produit enfin un événement, juste en face, devant le café qui fait l’angle. Mais ce qui ralentit et densifie la foule pressée, ce n’est pas de la liesse, plutôt de la suspicion, et si ça se trouve de l’effroi.

Au travers de la grande baie vitrée, nous regardons un homme devenu fou tenir en otage les clients du café. Une intervention de la police est plus qu’hypothétique, l’homme peut s’en donner à coeur-joie. La foule regarde ce massacre comme un spectacle télévisuel, il y a un monde entre les otages et nous.

Mais, comme pour chaque événement, la répétition, ou l’habitude que les choses aient une fin ralentissent le spectacle petit à petit. La nuit tombe et les spectateurs sont décimés. Entre ceux qui sont rentrés chez eux et ceux qui se sont endormis à la longue, nous ne sommes plus que trois ou quatre. Moi aussi je cherche s’il reste quelque chose d’intéressant dans ce massacre. Je m’approche de la vitre, je regarde au fond, sous les tables, entre les cadavres. Sous une petite console, il y a une tête décapitée. C’est une tête de femme brune, je crois, et elle essaie de me dire quelque chose, ses lèvres bougent mais son regard se vide tendrement, comme si elle avait froid. Je comprends que cette femme vit encore et que la fumée bleue qui entoure sa tête est du gel. Le fou devait s’ennuyer lui aussi, et il s’est mit à décapiter des gens puis à congeler leur tête pour que la personne, en se réchauffant, meure lentement.

Je m’approche de la jolie tête couchée sur un duvet blanc. Son inclinaison et le coton fumeux qui l’entourent ne me sont pas inconnus, ils me rappellent vaguement la position que je dois avoir dans mon lit. Alors je me réveille violemment de mon rêve, convaincu que quelqu’un me

*

Dans la seconde partie de ce rêve, qui reprend juste après que je me sois rendormi, le mal que causait le tueur du café parvient à échapper aux fenêtres et se répand dans la ville. C’est une immense forme inhumaine composée de ballons blancs, avec deux bras, deux jambes, un tronc et une tête. La forme se déplace tantôt à quatre pattes en éclatant les vitres des immeubles, tantôt en roulant, les ballons avalés par le dessous et réapparaissant n’importe où dans la masse. Les habitants courent en hurlant, je vois dans leurs bras des objets précieux qu’ils essayent de sauver, et qui sont des objets personnels et sans valeur. Mais l’extinction est proche, et bientôt la ville entière sera un désert livré aux mains des militaires.

Je suis caché sous les planches d’un terrain vague. La supposition que tous les autres ne soient pas morts, mais aient été transformés en ballons ne me rassure pas. Soudain j’entends un bruit fantastique. J’ai choisi pile le terrain vague où le mal vient pour se rassembler. La forme agitée se dresse sur deux jambes, et un autre bruit se fait entendre, puis un autre, et je réalise que cette pauvre créature n’a pas désiré toute cette tuerie. Comme n’importe quel parisien, il se rendait à un rendez-vous avec un peu de retard, et ses amis immenses le rejoignent.
Je sais aussi que l’armée leur a tendu un piège et que ce rassemblement est le dernier. Si celui qui est composé de ballons n’est pas seul, il n’est peut-être pas non plus le plus horrible. J’entends l’armement des canons et le ciel se remplit d’ombre.

Casa San Pietro, 11 octobre 2007

Les mauvais buissons et la montagne patiente

Les mauvais buissons et la montagne patiente

En January 2010
C'était l’hiver
Ref 247.3

Natalie, dont la beauté n'a jamais véritablement ressemblé à la mienne, m'invite finalement à la croiser à Rome, dans une chambre d'hôtel gentille, un peu pêche, à condition que je tolère la présence d'un monsieur gras, au catogan éparse et aux intérêts évidents. Sans doute parce que, quelque part en moi, subsiste le fourvoiement que les gens doivent être sauvés d'eux-mêmes, j'accepte le pacte et commence mon voyage. Cependant, parvenu à la chambre d'hôtel, je n'arrive plus à mettre le doigt sur ce qui m'a fait venir ici. La vue du gros monsieur gras, qui évente ses connexions et ses promesses comme des billets de banque, et Natalie qui marche autour du lit en envisageant les rideaux les yeux complices, me font serrer des poings.

— "Viens, Natalie", lui dis-je", j'ai une maison ici, allons-y maintenant, arrêtons cette atrocité. Tu n'y seras pas plus riche, mais il fait tiède, et les âmes sont sincères".

— "Reste quelques jours", répond la candeur continentale de Natalie, "peut-être que tu comprendras".

Je n'arrive pas répondre mieux que ça : "demain soir, dernière chance, retrouve-moi chez moi. Je t'attendrai encore un jour. Mais je sors de cette chambre". Pendant ce temps, le gros monsieur tapait l'air dégagé sur son ordinateur ce qui me frappa tout à coup comme étant des emails. En relevant l'adresse des destinataires, je vis aussi que mon nom figurait dans le corps d'un texte, qui, en substance, s'excuse de ce que "les frasques de Michaël V. Dandrieux, qui au début ne posèrent que peu de soucis, ont violemment empiré et sont la source de tous nos retards et de grandes souffrances. Il est venu ici et a causé des problèmes".

— "Comment peux-tu tolérer, lançais-je à Natalie, qu'on utilise mon nom pour mentir ? Lis, lis, c'est simplement un mensonge, la personne avec laquelle je te laisse est en train de faire de moi quelqu'un de mauvais que je ne suis pas, et s'apprête à utiliser publiquement cette invention."

Voici ce que Natalie, très calmement, me répondit : "tu habites ici, à Rome, dans un quartier un peu bobo, et à Paris... C'est vrai que ce n'est pas standard..." Moi, en souffrant que vous deux, abandonnés dans la porte qui claque de mon rêve, ne soyez pas les premiers cette année 2010 à m'avoir fait subir ça, à agiter pathétiquement les mauvais buissons de vos petits arrangements pour cacher la montagne qui est là et qui patiente, je songe en anglais que one should never underestimate the power of self dilusion.

Paris, le 24 octobre 2010

Engagement

Engagement

En January 2010
C'était l’hiver
Ref 247.10

C’est une toute petite ile, à la périphérie semblable à celle d’une cour d’école ou d’un terrain de jeu. Au centre de l’ile a poussé un bosquet dont la traversée est un raccourci inutile vers les divers bouts de la plage, et aussi une blague de répétition. Lorsque j’y arrive, H a déjà condescendu a ce que nous faisions quelque chose ensemble. Mais elle est convaincu aussi que rien ne marchera jamais. Ma vie routinière sur l’ile consiste en des séries d’epreuves répétées : rencontrer les miliers de ses amis, me souvenir de leurs prénoms, de leurs surnoms, du surnom de ceux qui ont le même surnom, du prénom et du surnom de ceux que je n’ai jamais vu mais qui constitueront le sujet d’une épreuve à venir; rencontrer ses collaborateurs, retenir ce qu’ils font, où ils ont officié et avec qui, les grands enseignements qu’ils délivrent dans diverses matières qui doivent m’intéresser, faire de la place à leurs nombreuses et contradictoires visions du business; rencontrer la famille, leurs codes et leurs langues... Plusieurs épreuves de mi-parcours sont des épreuves sportives. Contrairement à ce que je pensais, cette grande farandole est plus épuisante pour celui qui l’organise que pour celui qui la subit. Au fur et à mesure que mon corps court et s’étend, dans mes rêves, celui d’H s’affaisse. Il me semble, mais je n’en suis pas certain, que je sors vainqueur de toutes ses épreuves. Il se peut bien sûr que je triche parfois, par exemple en laissant un de ses amis devenir mon ami, en dirigeant moi-même un projet avec l’un de ses collègues; disons qu’en contournant certaines règles, je dénonce aussi l’absurdité comique de l’épreuve, qui est a l’image du petit bosquet : une espèce de grand embranchement rigoureux vers la même petite chose circulaire. Cependant, tout cela me convient, le jeu est le jeu, toute lèpre est habitable, et le temps que je passe à convaincre et à séduire je le passe aussi sur les intimes étendues de sable à apprendre à vivre selon les rites des autres.

Vient une épreuve dont je ne saurai que plus tard qu’elle est la dernière. Un grand picque-nique se prépare, et tout le monde est impatient. H, étrangement, n’apparait plus, ou de moins en moins. Ses amis et ses collègues célèbrent retours, départs, mariages et anniversaires sans que son absence prolongée ne soit d’une tristesse insurmontable. Je suis le seul, on dirait, a questionner les raisons de ce manège qui, si ce n’est pour elle, ne me vaut rien. Je reste concentré, mais je garde l’oeil ouvert - peut-être cette absence fait-elle aussi partie de l’épreuve.

Au sein de l’organisation du grand picque-nique, je trouve ma place très facilement. On me confie la tache de ramener la meilleure nourriture, et je connais cet indigène libanais dont les mezze raviront tout le monde. Nous occupons alors l’intégralité de l’étendue de l’ile. Mais, parmi les jeux d’équipe dont je ne comprends pas les règles, les langues que je ne parle qu’imparfaitement, les personnes dont la confiance m’est nouvelle, les remerciements que j’estime ne pas mériter et le bonheur impensable pourtant rassemblé, à la force des bras, dans ce vaste océan, toujours aucune trace d’H. J’apprendrai par voix indirecte qu’elle déteste cette ile invivable et sans ombre, perdue sous les nuages ingrats, criblée de gens à voir, d’histoires a écouter et d’etrangetés a comprendre. Et en premier lieu, pensai-je en me demandant comment je vais dormir si même mon bosquet est envahi par les grandes constructions qui ne m’appartiennent pas, l’étrange bruit de ce monde bâti selon ses règles et, soudainement et uniquement à elle, devenu inhabitable.

Paris, 11 novembre 2010

Le moment où un homme sait qui il est

Le moment où un homme sait qui il est

En January 2010
C'était l’hiver
Ref 247.1

J’adore cuisiner au gaz. Je me promets que si, en déménageant, mon nouvel appartement est équipé de plaques électriques, je les ferai substituer par des arrivées de gaz.

En rentrant chez moi ce soir là, j’ai voulu me faire un thé. Je me trompe systématiquement de poignée à tourner sur la console, et ce soir là, comme tous les autres, il me fallut deux ou trois tentatives pour trouver la poignée qui correspondait au bon feu. Seulement j’avais aussi tourné toutes les autres : sans doute l’une d’entre elles était la cause du sifflement que j’entendais, et qui indiquait une fuite. Je tentai donc d’aligner toutes les poignées avec leur indicateur d’origine, pour repartir de zero, mais elles me semblèrent tourner dans le vide. Lors d’une fuite de gaz, les hommes de métier consomment l’oxygène alentour en créant artificiellement une explosion. Je me mis en tête d’allumer le feu tant que le gaz était contenu dans la petite cuisine, pour consommer le gaz avant qu’il ne s’accumule. Mais le sifflement se déplaçait narquoisement d’un feu à l’autre : impossible de savoir où approcher l’allumette. Le temps s’accumulait contre moi.

Heureusement, il me restait l’arrivée manuelle de gaz qui alimentait l’appartement. La poignée était fragile à la main, mais elle fonctionna et coupa le sifflement. Pour être bien certain que mon plan avait fonctionné, je repris la manette a pleine poignée, je réenclenchai le gaz puis je le coupai de nouveau. A ce moment là le gond d’arrêt de la poignée céda et le tuyau distribua tout son gaz sous pression.

Je vérifiai d’un coup d’oeil survivant les possibles productions de flamme. Il ne me restait que quelques minutes avant que tout explose.

En courant dans ma chambre, je rassemblai mon trésor : le Leica et une copie inédite de la Candeur des Monstres. A chaque étage, je frappai pour réveiller les voisins en criant «gaz ! gaz !». L’un des voisins, qui comptait gagner un peu de temps de sommeil me suggéra de remonter pour couper l’alimentation extérieure de l’étage. C’était ingénieux, mais j’avais un peu peur de remonter, et il faudrait sûrement l’aide d’une échelle maintenant que le paysage abandonné à lui-même avait évolué sauvagement.

En même temps ce n’était pas une si mauvaise manière de me faire pardonner du danger que je faisais courir à tous ces braves gens, à cause d’une tasse de thé. D’autant plus que j’avais oublié mon sachet dans la cuisine, et que sans lui, même si j’arrivais à sauver l’immeuble, ça serait comme si je n’avais rien fait. On m’apporta une échelle.

Paris, 15 fevrier 2008

La rivière de Langevin

La rivière de Langevin

En January 2010
C'était l’hiver
Ref 246.19

Je ne peux décemment pas rester torse nu dans le fond du car tout le voyage, ça va finir par se voir. Heureusement, la seule personne à qui cela aurait pu plaire, qui est aussi la seule personne qui ait rit de moi la dernière fois que je me suis mis torse nu, pour faire de la peinture, m’avait préparé un cadeau. Dans un gros sac, Lue m’offre de quoi me vêtir, un manteau qui me va très bien, comme me vont tous les manteaux qui transforment la personnalité, un manteau long avec des bouts de rideau sur les épaulettes, comme celui de Sergent Pepper, et une file de de boutons dorés.

Vienne, le 8 avril 2008

On l'avait appelé Uffing

On l'avait appelé Uffing

En January 2010
C'était l’hiver
Ref 245.34

Après une longue attente causée par le dysfonctionnement de la machine à produire les petits bouts de papier, on me rend finalement ma carte de crédit, et j’apprends que j’ai, par ailleurs, gagné par tirage au sort quelque chose de fantastique. On ne me remet finalement pas les sous que j’attendais, ceux qui m’auraient permis de faire vivre mes projets, non, j’ai gagné un animal étrange, une espèce de petit renard noir malingre et loyal, et qui est là.

Plusieurs années plus tard, je perdrai ce renard en lui disant «va voir Anna, va voir Anna», alors que je serai sur la Ramblas avec Anna. Mais le renard fidèle partira pour ne jamais revenir à la recherche de Hannah.

Manosque, 9 août 2010

La tombe fleurie de mon padre, et l'océan indien

La tombe fleurie de mon padre, et l'océan indien

En January 2010
C'était l’hiver
Ref 243.30

Nous parvenons, Hannah et moi, à cette petite ville qui est mon enfance, Saint Gratien, où dans le flan du Forum une allée mène au magasin de musique. Je dois me racheter des cordes pour ma nouvelle guitare, que j’aime parce qu’elle remplace assez maladroitement l’autre que j’ai donnée, et par cette imperfection me rappelle la justesse du don, qui rapproche et sépare.

«Posons notre vélib ici», dis-je à Hannah, en lui montrant une borne. «Je ne sais pas trop» se méfie-t-elle, «parce que peut-être que plus loin, ou plus tard sur le chemin...» puis elle entremêle de nombreuses rationalités qui se court-circuitent et se disputent au lieu de poser le vélo.

D’abord, le magasin n’existe plus. La lignée des rideaux baissés témoigne d’une pauvreté soudaine qui l’aurait emporté, ou, pire pensai-je, d’une pauvreté plus ancienne, qui aurait parvenu jusque tout récemment à nous faire croire qu’elle était vaincue. Ensuite je retrouve la bonne vitrine, qui était plus enfoncée dans l’allée que je ne m’en souvenais. Cependant toutes les guitares en ont disparu et les murs sont placardés de contre-plaqué, comme si la fermeture des lieux n’était que partie remise. Enfin, parvenu au comptoir, je réalise qu’une autre salle en contrebas abritait une luxuriance secrète de jeunes gens, venus écouter un concert important. Le vendeur finira par essayer de nous vendre la machine révolutionnaire avec laquelle il pouvait décomposer et recomposer les oeufs à la coque. « Ca marche tellement bien» dit-t-il en circonvolutionnant le lieu des yeux «que nous pouvons nous diversifier dans les objets étonnants ». Les choses étrangères, me semble-t-il, ont une vie propre et profonde et timide.

Hier, je rencontrai pour la première fois Tante Janine, la soeur de mon père, et les nombreux cousins, dont, en m'approchant doucement, je verrai la beauté. Dans quelques jours, je porterai sur mes épaules l'urne que j'ai déjà porté jusque cette ile de l'océan indien (et qui est son ile) mon père. Nous le poserons dans un petit cimetière fleuri d'où en silence on entend la marée.

Saint Gilles, samedi 9 janvier 2010

Visite chez Tante Janine

Visite chez Tante Janine

En November -0001
C'était l’automne
Ref 245.24

Je regarde ta petite tête oiselle, qui regarde les choses. Tu as les cheveux courts, comme il est arrivé à d’autres d’avoir les cheveux courts, mais tu es blanche, avec le nez joli, et on dirait que tes yeux qui regardent les choses savent où ils sont, et qui ils sont ; personne ne te conduit magiquement, aucune ancienne beauté ne te traverse, tu n’es le passeur inconscient de nulle merveille que tu ignores ou bien refuses, et les feuilles de la jungle, comme les mains jointes de mes amis, savent que ce qu’ils reçoivent de toi n’appartient qu’à eux ; et en cela tu es nouvelle, je te regarde et lentement je deviens amoureux de qui que tu sois et de nos espoirs, jeunes à nouveau.
Piazza de renzi, 13 août 2010